Zacharia 1:15

SVEn Ik ben met een zeer groten toorn vertoornd tegen die geruste heidenen; want Ik was een weinig toornig, maar zij hebben ten kwade geholpen.
WLCוְקֶ֤צֶף גָּדֹול֙ אֲנִ֣י קֹצֵ֔ף עַל־הַגֹּויִ֖ם הַשַּֽׁאֲנַנִּ֑ים אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ קָצַ֣פְתִּי מְּעָ֔ט וְהֵ֖מָּה עָזְר֥וּ לְרָעָֽה׃
Trans.

wəqeṣef gāḏwōl ’ănî qōṣēf ‘al-hagwōyim hašša’ănannîm ’ăšer ’ănî qāṣafətî mmə‘āṭ wəhēmmâ ‘āzərû lərā‘â:


ACטו וקצף גדול אני קצף על הגוים השאננים אשר אני קצפתי מעט והמה עזרו לרעה
ASVAnd I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
BEAnd I am very angry with the nations who are living untroubled: for when I was only a little angry, they made the evil worse.
Darbyand I am wroth exceedingly with the nations that are at ease; for I was but a little wroth, and they helped forward the affliction.
ELB05und mit sehr großem Zorne zürne ich über die sicheren Nationen; denn ich habe ein wenig gezürnt, sie aber haben zum Unglück geholfen.
LSGet je suis saisi d'une grande irritation contre les nations orgueilleuses; car je n'étais que peu irrité, mais elles ont contribué au mal.
Schund bin sehr erzürnt über die gleichgültigen Nationen; denn als ich nur ein wenig erzürnt war, halfen sie zum Unglück!
WebAnd I am very greatly displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen